Популярность украинской песни среди народов мира. (Исторический материал)

Ходит много информации о высоком художественном уровне украинской песни, популярность украинской песни среди народов мира, ее глубокой поэтичности и красоте впервые заговорили не сами украинцы и не собиратели или исследователи отечественного фольклора. Народ был далек от того, чтобы хвалиться богатством своей художественной деятельности... Народное искусство было родным, естественным, обычным, никто и не задумывался над тем, какое место занимает волшебная украинская песня в большом многоязычном мире. Только тогда, когда в Украине бывали соседи-гости, путешественники, друзья или недруги, которые с удивлением вслушивались в красоту и поэтичность песенной мелодии, начало выясняться, что в ней скрыты бесценные народные достояния. Заприметили их наши соседи и первые высказали свое искреннее удивление и увлечение. Статьи в тему:

Популярность украинской песни:

Древнейшие упоминания иностранных авторов о песне в Украине сохранились, кажется, от ХV столетия. Посол Венецианской республики Амвросий Контарини, проезжая в 1473 году к персидскому шаху через Украину, записал, что в Киеве во время его приема пели песни. Издавна украинская песня имела популярность в Польше - и не только в народе, а и среди писателей, ученых и даже во дворцах вельмож. Польские короли и воеводы держали при себе украинских певцов, бандуристов и музыкантов. При дворе Ягайлы и Ядвиги (ХІ ст.), а потом Зигмунта І были украинские певцы-бандуристы. Кобзарь Весоловский был почетным певцом при дворе Яна Собеского (ХVІІ ст.). Отрывки украинских песен встречаются как цитаты в письмах вельмож к королю... Украинские песни заняли незаурядное место в польской летописной, исторической и художественной литературе ХVІ-ХVІІ столетий... Украинская песня, по свидетельству известного польского ученого О. Брюкнера, пользовалась в Польше наибольшей славой... Она привлекала писателей как своим глубоким содержанием, так и совершенной мелодией; ей подражали, ради нее изучали украинский язык и писали на этом языке стихи, что оказывало содействие усилению процесса влияния украинского языка на польский. С середины ХVІІ столетия украинская песня имела уже славу также во Франции. Чуть ли не первым дал ей короткую характеристику известный инженер Боплан, который длительное время находился в Украине... Он описал украинскую свадьбу, а когда услышал песни, подчеркивал, что «эта нация поет плача...». В ХVІІ столетии дошли первые сведения об украинской песне и до Англии... Отдельные мотивы из «Маруси Богуславки» были использованы в английской драматургии... С ХVІ столетия сохранились древнейшие немецкие записи украинской песенной и танцевальной музыки... Немецкие исследователи чуть ли не первые в Западной Европе начали переводить украинские песни... Статьи в тему: Украинские песни и думы издавна были известны и в России, причем пели их в оригинале... При царствовании Петра І и Елизаветы Петровны в Петербурге большим почетом пользовались кобзари, специально отобранные певцы-исполнители украинских песен. Мелодии украинских песен, так высоко оцененные музыкальной общественностью многих народов, имели непосредственное влияние на творчество многих композиторов мира. Мотивами украинских народных песен воспользовались немецкие композиторы Й.С. Бах и Й. Гайдн. Вплелись они в произведения В. А. Моцарта, К. Г. Вебера, Ф. Шуберта и особенно гениального Л. Ван Бетховена. Выразительно ощутимые мелодии украинских песен у венгерских композиторов Ф. Листа, Б. Бартона, американского композитора Ш. Лефлера, который некоторое время жил в Украине, чешского классика музыки А. Дворжака, польских - Ф. Шопена, С. Матюшка и многих других. Не говорим здесь о многочисленных русских композиторах...